DEL PILAR EN BARCELONA 195
93. De Rizal
Poder a favor de Govantes
37 Chalcot Crescent,
Primrose Hill, N. W.,
[Julio, entre 1 y 12 de 1889].
Mr. Querido Selo:
Adjuntos te remito un poder y una carta para entregarlos a Govanes. Enterate del poder, y le diras tu opinion. He dad el poder a Govantes por ser el abogado matriculado alli; tu tendras bastante que hacer con la Sol. y tus examenes, y ademas, no estas matriculado alli en el Tribunal Supremo.
En fin, os dejo el negocio a vuestro claro juicio y conocimiento de las leyes: yo soy un lego.
Memorias a todos los amigos.
Estoy muy ocupado haciendo un trabajo en la Biblioteca.
Tuyo,
RIZAL.
________________
94. De Rizal
Contribucion de doscientas pesetas enviada por Calambeños a La Solidaridad.-Numeros del periodico para Filipinas.-Recuerdos a Sandico.-El articulo “Diputado por Filipinas” de Regidor.-No permiten el entierro de un muerto en lugar sagrado por ser cuñado de Rizal
45 Rue de Maubeuge
Paris, 12 de Julio de 1889.
Sr. D. M. H. Del Pilar.
MINAMAHAL KONG KAIBIGAN: Tinangap ko ang sulat mo sampu ng mga salim ng “Defensa ni Bluementritt.” Mabuti at mahusay ang pagkalimbag, kaya nga malaki ang aking pasaslamat sa inyong lahat dian. Ako’y galing sa Londres kaya hindi ko natangap sa kapanahunan ang iyong sulat.
Kalakip nito ang dalawang daang pesetang iniaalay sa Sol: ng mga kababayan kong taga Kalamba. Higit sa rito ang kanilang ipinadala sa aking gamitin sa abala kong ibigin: nguni at kinikipkip ko ang iba at ako’y may pinalalaanang sukat pagkagastahan. Ang dalawang daang pesetang ito’y inyong itago para sa perio. La Sol: Huag kayong makalimot magpadala ng mga numero sa Calamba, D. Mateo Elejorde, ating matapang na Sol: gayon din naman, padalhan ninyong palagi si Pedro Ramos sa Londres, 21 Billiter Street, kalakip ng ipadadala kay Regidor, sa pagkat si Ramos ay nagbayad ngaion sa akin ng kaniang trimestre 1,25. Nagkukulang daw siya ng No. 8. Si Abarca dito ay nagkukulang ng No. 8 at 1, at ako’y nagkukulang ng No. 10 6 ng katapusan ng aking sulat kay Desbarrantes, ani mo. Mamatamisan ko sanang ako’y padalhan mong lagi ng numerong marami, sapagkat aking ipinadadala sa Filip. Ang lahat. Doon dapat itong basahin. Pag ingatan ninyo ang pagpapadala sa Maynila, sa pagkat sa balita ko ay sinusunog daw ng Cpn. General ang mga numerong dumadaing. Baluting magaling at inisin. Gayon din naman, kinatutuaang totoo doon ang mga librito at ibat iba pang sulat. Mula sa numerong susunod ay magpapadala ako sa bawat isa ng articulo. Upang huag kayong totoong magastahan sa pagpapadala ng mga numero dito sa Paris, ay ganito ang magagawa. Dalwang tali, isa kay Luna at sa mga Pardo, at isa sa akin,Ventura, Abarca, Trinidad, etc., etc. Sabihin ninyo sa akin kung kinakapus ng salapi ang Sol:
Ysasabay kong ipadadala ang Memoria ni Bluementritt na aking ipalilimbag at aking pagkakagastahan. Ako ang mag huhusay ng mga prueba. Sabihin sa aking kung magkano ang magagasta, isang libong salin.
Ybati ninyo ako kay D. Teodoro Sancido. Sa banta ko ay akin siyang kakilalang malaon doon pa sa Pandakan 6 sa Atenedo Municipal: isa manding mahaguay na lalaki, mahawas ang mukha, magaan ang kilos. Kung sakali at hindi siya yaon, ay gayon ma’y kilalanin sa akin ang isang kababayan at kaibigan, at isang namamangha sa lahat ng kaniyang ginawa sa Malolos. Magaral ng Filisofia at Letras ay isang tooong mabuting akala, at ang mga binatang sisira sa masamang hanging sumisimuy doon. Dapat lamang bumalik sa Filipinas.
Hindi ko pa nakakausap si Rojas, sa pagka’t ako’y bagong galing sa Londres, pagod at may munting damdam.
Ypa limbag mong madali ang kay Desbarrantes at ng maipadala sa Maynila ang mga librito. Katulong ako sa pag gasta. Gayon din naman ang Por Telefono.
Ano ang ginagawa ni Graciano at hindi tumutulong?
Yaong articulo “Diputado por Filipinas” na gawa ni Regidor ay mabuti, nguni at sinabi ko sa kaniya na di dapat niyang gisingin ang regionalismo o provincialismo. Kapag mayroon tayong mabuting ugali o puri ay dapat natin iparatang sa lahat ng provincia, sa lahat ng anak sa Filipinas.
Ysasama ko dito ang sulat ni Blumentritt. Ypadala ninyo sa kaniya ang sagot sa kaniya, gayon din sa akin ang sagot sa akin. Ynaasahan kong pinadalhan ninyo ng maraming salin si Blumentritt ng kaniyang Defensa. Sa mga marinerong napapasa Maynilo ay magpadala kayo ng marami, sa Correo, at ibat ibang pang daan. Huag nating limutin na doon tayo dapat mag tanim kung ibig nating pumitas ng bunga. Ypinatanto ko sa aming mga provincia ang tunay mong ngalan sampu ng iyong ukol. Ynaasahan kong ang halimbawa mo at at ang guhit ng iyong pluma ay makagigising sa marami. Sa lagay mong iyan ay hindi ka na makaurong.
Namatay ang isa kong bayaw sa colera, ay dahil sa ngalan ko’y hindi ilinibing sa Campo Santo. Yto’y hindi ko dinadamdam, talastas mo na ang isipan ko sa bagay na ito, ang familia ko ay gayon din, nguni at ang masamang akala ang dapat kong siyasatin at usigin.
198 EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
Yto na lamang muna, at ibati mo ako sa lahat ng ating kaibigan at kababayan.
Ano ang lagay ni Panganiban?
Ang iyong kaibigan,
RIZAL.
Natutua ako sa balita mo na si Rogers ay tutulong; sa banta ko ay ang halimbawa ninyo ang nakahikayat sa kaniya; walang paris ng mabuting halimbawa. Dapat sana namang si Canon ay tumulong.
Sagutin mo ako kung iyong tinangap ang salapi.
VALE.
*Mi Quirido Amigo: He recibido tu carta lo mismo que los ejemplares de la “Defensa de Blumentritt.” Es buena la impresion y os doy muchas gracias a todos vosotros. He estado en Londrea, asi es que no he recibido tu carta a tiempo.
Adjuntas van doscientas pesetas que ofrecen a La Sol: mia cantidad para los fines que yo creyese convenientes; guardo el restopara cierto buen proposito. Guarda estas doscientas pesetas para el periodico Lo Sol:. No os olvideis de mandar numeros a Calamba, a nombre de Mateo Elejorde, boticario del pueblo. Es mucho el cariño que sienten por nuestro valiente Sol: Enviad siempre tambien numeros a Pedro RAmos en Londres, 21 Billiter Street, juntamente con los dirigidos a Regidor porque Ramos acaba de pagarme ahora su trimestre, 1.25. Dice que le falta el No. 8. A Abarca de aqui le faltan los numeros 8 y l, y a mi me falta el No. 10 o la conclusion de mi carta a Desbarrantes, segun tu. Me gustaria que me enviases siempre muchos numeros, pues yo los mando todos a Filipinas. Alli es donde deben leerse estos periodicos. Tened mucho cuidado al mandarlos a Filipinas pues, segun mis noticias, el Capitan General manda quemar todos los numeros que llegan. Envolvedlos y ocultadlos bien. Tambien les gustan alla nuestros libritos y otros escritos. Desde el numero proximo mandare articulos para todos los numeros. Para que no os cueste tanto el mandar numeros a Paris, he aqui lo que se podria hacer. Dos envoltorios, una para Luna y los Pardos, y otro para mi, Ventura, Abarca, Trinidad, etc., etc. Decidme si le falta dinero a Sol:. 199. DEL PILAR EN BARCELONA
Enviare juniamente la Memoria de Bluementritt que imprimire a mi costa. Yo corregire las pruebas. Decidme cuanto se puede gastar por mil ejemplares.
Saludad de mi parte a Don Teodoro Sandico. Creo que es antiguo conocido mio desde Pandakan o el Ateneo Municipal; si no recuerdo mal, es un hombre esbelto, de rostro ovalado y agil de movimientos. Si no es el mismo hombre, decidle que vea en mi a un paisano y amigo, y un admirador de todo lo que ha hecho en Malolos. El estudiar Filisofia y Letras es un proposito muy laudable y jovenes como el pueden ir a Madrid con la seguridad de que no se estropearan con los malos vientos que soplan alli. Solo que debe volver a Filipinas.
No he hablado todavia con Rojas, pues acabo de volver de Londres, cansado y con cierto malestar.
Manda imprimir inmediatamente el Desbarrantes para que podamos mandar los libritos a Manila. Contribuire a los gastos. Haz lo mismo con el Por Telefono.
Que hace Graciano que no ayuda? Aquel articulo “Diputado por Filipinas” escrito por Regidor es bueno, si bien le he dicho que no conviene desperiar el regionalismo o el provincialismo. Si tenemos algun elogio a alguna buena costumbre, debe atribuirse a todas las provincias, a todos los hijos de Filipinas.
Incluyo con la presenta la carte de Blumentritt. Enviadle la contestacion a el y a mi, la mia. Espero que habeis mandado muchos numeros de la Defensa a Blumentritt. Enviad muchos ejemplares a Manila por los marinos que alli van, por correo y por otros medios. No olvidemos que es alli donde debemos sembrar si queremos cosechar.
Yo he revelado a mi provincia tu verdadero nombre, lo mismo que tus propositos. Espero que tu ejemplo y los trazos de tu pluma despertaran a muchos. Tal omo estas ya ahora, no puedes retroceder.
Un cuñado mio murio de colera y, debido a mi nombre no se le enterro en el Campo Santo. Eso no lo siento, pues ya sabes mi manera de pensar en esta materia, lo mismo que la de mi familia, pero es la mala intencion lo que debo averiguar y perseguir.
200 EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
Sin mas por hoy, saluda de mi parte a todos nuestros amigos y paisamos.
Como esta Panganiban?
Tu amigo,
RIZAL.
Me alegra tu noticia de que Rogers ayudara; creo que ea vuestro ejemplo el que le ha traidol no hay como el buen ejemplo. Canon deberia ayudar.
Contestame si has recibido el dinero.
VALE.
_______________
95. A Mariano Ponce
Participa haber llegado (?)-Se habian visto el y Graciano (Lopez Jaena) con Amba Ving
[Septiembre 11 o 12, 1889.]
NANING: dumating kaming malualhati rine, bagaman napahinto kami sa Cette.
Ibili mo raw at padalhan si Ariston ng isang cotejo ng lonitong lumalakad: ang direccion ay doon kina Pepe R.
Nakipagkita na kami kay Amba Ving ni Graciano. Alam na raw niya ang nangyayari sa atin sinasabi ni Tonio: ito’y yao’t dito sa Londres: nagkita kami.
MARCELO*
NANING: hemos llegado aqui sin novedad, aunque nos detuvimos en Cette.
Compra y envia a Ariston el cotejo de la loteria corriente: su dirrecion postal es la de Pepe R.
Graciano y yo nos hemos visto ya con Amba Ving. Dice que el esta bien informado de lo que pasa en nuestro pais por lo que le cuenta Tonio: este va y viene de Londres, y nos hemos visto los dos.
MARCELO
201. DEL PILAR EN MADRID
III. DEL PILAR EN MADRID, ESPAÑA
PERIODICO DE 1889 A 1896
96. A Mariano Ponce
Esta ya en Madrid---Pide el titulo en litografia de La Sol.---Describe
la casa en que van a instalarse.---Urge a que se reuna con
él: Lopez Jaena volvera a Barcelona
Octubre 20, 1889.
NANING: parine ka na at dalhin mo ang pangulong letra ng periodico, sapagka’ akoy may tinarato nang imprenta. Ang bahay natin ay na sa calle de Monteleon y pral izqu May dalawang despacho isang direccion at isang administracion, bukod ps sa salas, comedor at kanikaniyang alcobang tulugan: may piezang magagauang archivo .
Parine ka agad, at lalong maliit pa sa rian ang gasta sa ating pagkabuuhay. Bukas ay babalik daw rian si Graciano.
MARCIANO *
*NANING: Ven y trae el titulo del periodico, porque ya he contrado una imprenta.
Nuestra casa esta en la calle de Monteleon y pral. Izq. Hay dos despachos, uno para la Direccion y otro para la Administracion, ademas de la sala, el comedor y sus respectivas alcobas: una parte puede ser convertida en un archivo.
Ven inmediatamente, es mucho más barato vivir aqui que alli.
Dicen que Graciano volverá alli mañana.
MARCELO
202. EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
97. De Rizal
Gestiones en Madrid de un “hermano”
Paris, 4 ñg Noviembre, 1889.
Rd. L. M.
KAIBIGANG SELO:
Ang mga taglay nitong sulat ay isang lihim na kapatid natin sa Rd. L. M. No. 2 ang taas. Walang sukat at dapat maka-alam na siya’y kapatid kundi ikaw lamang at ako.
May lakad siya rian sa Madrid alinsunod sa kaniyang pagkaapi sa Maynila. Upuan ding sa panahong haharapin ay huag siyang muling masiphayo’y nagnanasa siyang magamit ñg isang mataas na kaginoohan sa simbahan sa Catedral, canongía baga. Kaya ñga, alinsunod sa panagako niya sa akin na tayoy tutulungan niyang lihim, sa lahat ñg makakaya, iniaalay ko naman sa kaniya ang ating tulong. Ikaw at si Llorente’y: alinsunod sa inyong mga katungkulan sa inyong Katipunan: ay sa banta ko’y makatutulong. May taglay na gagastahin, nguni at kung maari na huag totoong magatasan, ay di lalong mabuti. Angg matitipid ay maibibigay sa Sol: sa banta ko’y matutugtog ninyo ang kalooban ni Morayta at ni Becerra; ang magbingibingihang iba sa mga taong ito, ay mapakakalansingan sa tainga.
Kailangang huag mabangit sa kanino mang harapan ang pagkakapatid namin ó natin. Kung baga mat isasanguni mo kay Llorente’y huag mong ipahahalata kung sino, dahil at na ipangako ko na walang makakaalam kundi ikaw at ako; ito’y hindi sa takot ko kay Llorente; lubos ang kapanatagan ko sa kaniya. Ypinauubaya ko sa isip mo at bait ang lihim at ang pagpapalakad ng sadya.
Ano ang dahil at di sumusulat sa akin ang mga I. B. Ng Rd. L. M.?
203. DEL PILAR EN MADRID
Tinanggap ko ang Sol: mabuti sa dilang mabuti. Wala akong sukat ó kabigin. Ang kay Tagaialog ay totoong magaling.
Yto na lamang.
G. INDIO BRAVO.*
Rd. L. M.
*AMIGO SELO:
El portador de esta carta es un hermano nuestro en un hermano nuestro secreto en la Rd. L. M. Con èl grado no. 2 Nadie debe enterarse de que es hermano fuera de nosotros dos.
Va a Madrid con un objectivo, a causa del agriavo de que ha sido victima en Manila. A fin de que en el futuro no pueda ser humillado otra vez, ansia obtener un alto puesto en la iglesia Catedral, como una canonjía. Le ofrec nuestra ayuda por la promesa que me hizo de que nos ayudaria a su vez secretamente. Creo que tu y Llorente, gracias a los cargos que ocupais en vuesta asociacion, estrais en situacion de ayudar. Trae Dinero pero seria mejor, si ello fuese posible, que no gastase demisiado. Lo que se ahorrase se podria dar a la sol:. Creo que podreis ganar la voluntad de Morayta y de Becerra; a los que, fuera de estos, se mostrasen sordos, se les podria hacer oir el tinteneo del ora.
Es preciso que no se mente en presencia de otros el hecho de que somos hermanos. Si hablas de esto a Llororente, no le digas de quien se trata, pues yo le he prometido que solamente tu y yo lo sabriamos; no es que tema algo de Llorente, pues tengo plena confianza en el. Fio a tu juicio y consideracion el secreto y la mision de gestionar lo debido.
Como es que no me escriben los I. B. De Rd. L. M.?
He recibido la sol:; es lo mejor de lo mejor. Todo lo que trae es bueno. El articulo de de Taga-ilog es excelente,
Esto es todo.
G. INDIO BRAVO
Rd. L. M.
204. EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
98. De Rizal
Un articulo sobre Blumentritt--La Solidaridad de madrid es buena, pero esta mal impreso
Paris,45 Rue de Maubeuge,
Yka 22 ñg Noviembre, 1889.
MAHAL NA KAIBIGAN: Ypinagpauna ko ang articulong tungcol kay Blumentritt. Ylagay mo kung ibig ang aking firmang Laong-Laan o Dimas Alang ngunit huag ang Rizal.Kalakip ang isang sulat ni Luna, sampu ñg notang dapat lumabas.
Ang Sol: sa madrid ay magaling, nguni at masama ang pagakalimbag, kulang sa linis ang correcion: kailangang ikaw ay matulungan, at hindi mo magagangpanang lahat.Malaon ko nang ipinadala kay naning ang correcion, di umanoy nawala raw.
Sa susunod ñg numero lalabas ang III; sa banta koy magiging puno g ; ang nasa koy sumulong ng sumulong, nguni t huag magbitaw ng sandata at huag magpakita ng sama.
Ybati mo ako sa lahat ng I. B. [Indios Bravos] Bautista,
Aguillera, iba pa. Ano ang lagay ni LLorente?
LAONG LAAN.*
*QUERIDO AMIGO;
Adelanto el articulo sobre Blumentritt. Si tu quieres, pon mi firma Laong-laan o Dimas Alang,pero no Rizal. Adjunta va una carta de Luna, la mismo Las notas que deben salir;
La Sol: de Madrid es buena qunque tiene mala impression y es irregular la correcion: necesitas que te ayuden, pues no puedses encargarte de todo , Yo he aviendo desde hace tiempo la corrrecion a Naming ,pero dice que ese ha perdido.
En el siguinte numero saldra el III; sospecho que sera el principo del II; lo que quiro es se vaya desarrolondo,
Pero que no deje las armas y no demuestre debilidad.
Saluda de mi parte a todos los Indios Bravos,Bautista, aguilera,
Y otros Como esta LLorente?
. LAONG LAAN.
210. EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
Si quieres mandar muchos libros, mandalos a nuestro amigo Pepe Basa y encargale que los envie a Montilla de acuerdo de esle.
Ya hace algunos meses que he estado tratando de evitar la caida de P. Dore, pero no lo he conseguido. Lo que supongo es que se han cegado o han sido predispuestos contra el por el enemigo los que cambaten su administracion; Sandiko, cuando llego aqui, estaba tambien en contra suya, segun noticias; no hice caso; lo que no comprendo es como se llego a lo ocurrido.
Mientras escribia esta carta, recibi una noticia reservada que me deja intranquilo. Dicen que la segunda o primera de tu letra de $500 har llegado aqui; parece que la negocian dos jovenes de la colonia, cosa que si resulta cierta les mandara a presidio. He escrito aora mismo a Aguilera para que pudiese cobrar inmediatamente la letra y no se lo que va a ocurrirl no puede abajar, pues estoy aquejado de catarro y tos. Debes pedir inmediatamente esta letra.
He recibido tu articulo. Bien, bien. Bluementritt contestara tambien.
Artison me demostro tu carta, segun la cual piensas radicar ya ahi en Bruselas.Por esto y por tu marcha de Paris me acorde de lo que me diiste en Paris al efecto de que habias abandonado Londres por un motivo. No vayas a tener otro motivo, de dije a mi mismo, para haber abandonado Paris!
Esto es todo y recibe un abrazo de tu amigo.
M. H. PILAR.
____________
101. A Rizal
Blumentritt, furloso contra Barrantes.-Una serie de articulos.-Los frailes qulleren pactar par con los jovenes Filipinos.- Programa de accion para el matuo aceramiento.-Lo que seria la cililad de Rizal y del Pilar.
Madrid, Atocha 43 pral. Izq.,
12 Fbro. 1890.
PILING KAIBIGAN: Makailan ko nang ipadadala sa iyo ang kalakip na salin ay parati kong nalilimutan.
Panakaw lamang ang pagkasalin niyan, akya kung gagamitin ay ingatan ang mapaghinalaan ang sumalin.
Ynit na init na naman an gating kaibigang austriaco: si Desbarrantes daw ay sasagutin niya ng sunod sunod na articulo na ganito ang mga titulo: 1. Bismarcktudesco;
211 DEL PILAR EN MADRID
2. Malayanismo; 3. Frailes y Jesuitas; 4. Las confesiones de Barrantes; 5. Idea sobre la separacion de colonias.
Ang balita ko sa atin ay maigi, gulong gulo raw ang mga satsatin, dahil sa pananog ng sueldo fijo.
¡Ah! Nalilimutan kop ala. Ng dirine si Antonio Regidor, ay nakita kaming hindi makatigil kapua ay sinabi na lamang sa aking may kindat pa, na marami, aniya, tayong pag-uusapan; paroon ka, aniya, sa bahay ng kapatid ko o paroroon ako sa iyo. Naka-alis siya’y di kami nagkitang muli. Ng paroon ako kay Gobantes dahil sa sulat mo ay nasabi sa akin nito, na may isa aniyang mataas na tawo sa politica na ang sabi sa akin ay ibig daw makipagkasundo ng manga fraile sa manga binatang Filipino; ay tila aniya ito’y dapat nating pag wariin.
Naghiwalay kaming walang naging dulo ang salitaang ito. Datapua ng hapon ding yaon ay nagkita kami sa Café Suizo ni Ricardo Regidor at iyan din ang sinabi sa akin at ang kaniya raw kapatid na si Antonio ay nagpapayong tayo’y pahinuhod at mahirap ang bumanga sa malakas ang kaya. Sinabi pa ni Ricardo na siya raw ay sugong talaga ni Font at Nozaledam upang sa ngalan nila’y makipag ka sundo sa atin. Yto ang pahayag na pithaya:
Sila raw ay siyang mangungulong lalakad na magkaroon sa Filipinas ng Camara Colonial, na siya ang sasanguniing sapilitan ng gobierno sa ano mang kaotosang ibig ilagda; ang manga Filipino ay makikain sa presupesto, at ito’y dugtong ko na tatangapin dawn g fraile-maalisan ng kapangyarihan ang general na makapagpadala sa destierro ng walang hatol ang Tribunales de Justicia.
Sila raw ay magtatayo ng isang partido, at pumasok daw tayo sa partidong iyan.
Sila raw ay magtatayo rin naman ng isang periodic diario at tayo raw ay magsisulat sa periodicong ito.
Ang hinihingi raw lamang nila ay huag natin silang bangain.
Ang sagot ko’y mainam ang kanilang balak: kaypala, Anakin, ay uala sa di pangyayari: kailangan naming, ang wika ko, ang sila’y makasundo, dahil man laman sa lakas
212 ESPITOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
nila. Hindi nagkasiya si Ricardo sa sagot na ito ay ipinatiyak sa akin kung ano ang tunay na sagot: ang wika ko’y ganoon: Mag lathala, Anakin, sila ng isang programang alinsunod sa pinag-usapan na ang nakafirma ay buong kulob sino, kundi ang manga fraile, at anyayahan nila sa gayong pangako ang mga Filipino. Asahan nila ang wika kong lahat o ang marami ay pasasakop sa kanilang bandera.
-Ay kayo ni Rizal, ¿ano baga ang magiging tayo ninyo?- Ewan ko sa kaniya, ang sagot ko; marahil, Anakin, ay pag lumitaw ang programa ay hindi naming mababanga ang programa na hindi kami rin ang masisiraan.
Tangaping mo ang yakap ni
MARCELO.*
NOTA.-Reproducida del Libro Copiador, años 1889-1890;pagina 329 de La Coleccion Ponce.-Curador de Manuscritos.
*PREDILECTO AMIGO: He estado a punto varias veces de mandarlo la adjunia tradiccion pero siempre se me olvidaba.
So hiro la tradiccion a esecondidas, de manora que hay que laner enidado si se ha de utilizar para que no se nospeche del traductor.
Nuestro amigo austriaco esta otra ver muy furieso; dice que contestara a Desbarrantes con una serie de articulos con aslos titulos: 1. Bismarcktudesco; 2. Malayanismo; 3. Frailes y Jesuitas; 4. Las confesiones de Barrantes; 5. Idea sobre la separacion de colonias.
Tengo buenas noticias de nuestro pais, dicen que eston muy inquietos los tonsurados [curas] debido a la impoalcion del sueldo fijo.
¡Ah! Me olwiduba. Cuando estaba aqui Antonio Regidor, noa encantramos, pero como no padiamos ambos quedarmos, se limlo a dicmo y todavia con un quino que teniamos muchas cosas de que hablar. Vele me dijo a la casa de mi hermano o, ver. CUando ful a ver a Govanles a causa de fu carta, estame dijo que hoy un ato personaje en la politica que le dijo que al parecer loa frailes quieren estar en bien con los jovenes Filipinos y que, aogun el, debemos prestart atencion a eso.
DEL PILAR EN MADRID
213.
Nos esparamos sin que hubieso resultado nada de nuestra convercaccion pero aquella mismo larde me encontre en el Café Suizo con Ricardo Regidor y me dijo lo mismo, angdiondo que su hernando Antonio nos invitaba a que acepasemos, pues era deficul ir contra los paderosos. Anadio todavia Ricardo que habla sido expresamente enviado for Font y Nazaleda para que en mombre de ellos pactase paz con nosotros. He aqui el propuesto programa.
Afirman que ellos encaberado el movimiento para que bulbeso en Filipinas Camara Colonial de la que so aconsojarsa imperativamente el gobierno respect de cualquler legislacion y esta ca una adicion mia que, segun e aceptargan los frailes; y so quilara al General la facultad de desterar alin sentencia de los tribunals de justicia.
Fundarian segun el an partido y que nos affirdemos a este partido.
Fundarian tambien un periodico diario y que escribidramos me este periodico.
Todo lo que segun el piden de nosotros es que no los combatamos.
Mi conteslacion lue que era hermogo su prosposito aun mos que tenia que realizarse; necesilamos, dije estar en paz con ellos debido al poder que lienen. No content Ricardo con esta condije; que publicasen un programa de acuerdo can nuesta converacion, firmado no por cualquiera aino por los frailes y que esperar que todos o muchos se cabijarium bajo su bandera.
Y tu y Rizal ¿que ai sale el prgorama, no padriamos combatirio sin que fuesemos mismos los derrtados.
Recibe el abrazdo de
MARCELO.
_____________
102. a Mariano Ponce
Le envia arancel (eclesiasico) en español y tagalog, para hacerio relprimir.-Tiene comunicacion telefonies con Benigno Quiroga.-
MADRID 20 fbro, 1890.
214
NANING: tatangapin mo ang arancel tagalong at kastila: ipagaua mong dalauang columna. Baguhin mo ang orto grafia ng tagalong kung ibig mo. Palagian mo ng pie de imprenta.
Kung mapalagian ng indulgencia sa Obispo rian ay lalong mabuti.
Ang puso raw sa atin at ang kaniyang puno rito ay nagkakagalit; ito ang ibinabalita sa akin dine ngayon ni Don Benigno; nagkakateleponohan kami nito, sapagkat mayroon siya’t mayroon naman akong telepono.
MARCELO.
NANING: recibirds el arancel en tagalong y español: mandala hacer en dos columnas. Cambia la ortografia del tagalong, si lo quireos. Manda poner pie de imprenta.
Si el Obispo de alla pudiese conceder indulgencies, mucho major, So dice que el jefo de nuestro pais y su jelo de aquie esian ranidos; esto es lo que me informa aqui Don Benigno: teniendo y yo telefonos, now comunicamos buenamenie.
MARCELO.
___________
103. A Rizal
Datos biograficas de Filipino que estan en Europa.-Se Ice La Solidaridad en Filipinas.-¿Cesantia de Weyler?-Antagonismo entre Becerra y Weyler
Madrid, Atocha, 43 pral. Izq.,
28 Fbro., 1890.
PILENG KAIBIGAN: Si Antontio ang naghahanp ng datos biograficos ng manga kababayang nagaaral ditto sa Europa; hindi raw niya gagamitin sa periodic.
Kung manyayari sana’y ipadala mo ang iyo, at gamitin niya at dili sa panahong ito ay ipinaaalala ko sa iyo ang ngalan mo’y hindi mo na sarili, huag ka nang maingay.
Ang periodico natin ay pumasok dili sa atin. Ang nanga sasamsam ng taga correo, ayon sa balita ay ipinagbibili nila ng mangahate, hangang manalapi ang baua’t ejemplar. Yto’y nagpapakilala ng malaking adhika ng manga kababayang makabasa ng Sol.’: Tunay at iba ang nakikinabang ng salapi; ngupit pinakikinabangan din naman natin ang kanilang kasakiman.
Kung papatayin natin ngayon ang Sol.; ay maraming adhika an gating u-ulilahin; gayon man ay naroroon ako sa pagka isahan. Kung kailangang patayin ay hindi ako makapipigil.
Tila icecesante si Weyley; tila ang ihahalile ay si general Burgos, amain ni Padpyoh.
Malakig ang pagkaka hidusan ni Becerra’t ni Weyler. Blaang lutos ni Becerra ay ayaw tupadin ni Weyley, baua’t hingin ni Weyler ay ayaw ipagkaloob ni Becerra.
NOTA:- Sin final, por tanto sin firma, pero por su contenido y character de la escritura son de M. H. del Pilar. Copiada del Libro Copiador, años 1889-1890, pagina 350 de la Coleccion Ponce.-Curador de Manuscritos.
*PREDILECTO AMIGO> Es Antonio el que anda buscando datos biograficos de paisanos estudian aqui en Europa; dice que no los va a utilizar para el periodic.
Si es possible, manda los tuyos, pues los utilice el o no, tu nombre ya no te pertenece; no pretests mas.
Nuestro periodic consiquio entrar en nuestro pais, al fin. Los que se incautaron de aellos en correos, los vendieron, segin noticias, a veinticinco centimes y hasta a medio peso el ejemplar.
Esta indica el gran deseo de nuestros paisamos de leer la Sal.
Es verdad que otros se aprovechan del dinero, pero de todos modos nos parovechamos de su avaricia.
Si hubiesemos de matar hoy a La Sol., quedarian abandonados muchos ideales; sin embargo, estare con la mayoria. Si es necesario matarlo, yo no padria impedirlo.
Parece que van a declarer cesante a Weyler; parece que el que le va a suceder es el General Burgos, padrastro de Padpyoh.
Es mucho el antagonism entre Becerra y Weyler. Toda arden de Becerra, la desabedece Weyler. y toda peticion de Weyler, la deniega Becerra.
Pseudonimo del Coronel Pio A. de Pazos, segun el Profesor Jaime C. de Veyra.-(Ed.)
215. DEL PILAR EN MADRID
Ytoy nagpapakilala ng malaking adhika ng manga kababayang makabasa ñg Sol:. Tunay at iba ang nakikinabang din naman natin ang kanilang kasakiman.
Kung papatayin natin ngayon ang Sol:. Ay maraming adhika ang ating u-ulilahin: gayon man ay naroroon ako sa pag isahan. Kung kailangang patayin ay hindi ako makapipigil.
Tila icecesante si Weyler; Tila ang ihahahlile sy si general Burgos, amain ni Padpyvh.
Malaki ang kagkaka hiduaan ni Becerrat ni weyler; Balang iutos ni becerra ay ayaw tupdin ni Weyler, Buaut hingin ni weyler ay ayaw ipagkaloob ni Becerra.*
NOTA:--- Sin final, por tanto sin firma,pero por su cotendido y caracter de la escritura son de M. H. Del pilar. Copiada del Libro Copiador, años 1889-1890, pagina 350 de la Coleccion Ponce.--Curador de Manuscritos.
*PREDILECTO AMIGO: Es Antonio el que anda buscando datos biograficos de paisanos que estudian en Europa; dice que no los va a utilizar para el periodico.
Si es posible, manda los tuyos,pues los utilice él o no, tu nombre ya no te pertenece: no protestes más.
Nuestro periodico consiguio entrar en nuestro pais, al fin. Los que se incauturaron de ellos en correos, los vendieron, segun noticias, a vienticinco centimos y hasta medio peso el ejemplar.
Esto indica el gran deseo de nuestros paisanos de leer la sol. Es verdad que otros se aprovechan del dinero, pero de todos modos nos aprovechamas de su avaricia.
Si hubiesemos de matar hoy a La sol.., quedarian abandonados muhos ideales; sin embargo, estare con la mayoria. Si es necsesario matarlo, yo no podria imperdirlo.
Parace que van a declarar cesante a Weyler; parace que el que le va a suceder es el General Burgos, padratos de padpyvp.
Es mucho el antagonismo entre Becerra y Weyler. Toda orden de becerra, la desobedece weyler; la deniega Becerra.
Pseudonimo del Coronel Pio A. De Pazos, segun el Professor Jaime C. De Veyra.--(Ed.)
216. EPITOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
“Me agradia que estampases siempre tu nombre,pues quiero ir encubriendome poco a poco.”--Conseguida una diputacion, Rizal se retirara para dedicarse al magisterio.--La inte ligencia es la unica redencion.-- Quien es Hector Hartfield?--O nosotros o ellos
38 Rue Phil, de Champagne,
Bruselas, ika 4 ñg Abril 1890
PILING ABAY:
Kapagkarakay ibabalik ko agad sa iyo ang pruebang padala mo sa akin; binago kong lahat ang mga ginuhitan mo ng pula; mula ngaion ay ipinamamahala ko sa iyo ang pagababago ng mga makakasakit na totoo, samantalang hindi mababago ang aking pag iisip, o hndi masisira kaya ang takbo ng pananalita. Sa mumunting bagay ay ikaw na ang bahala.
Mamatamisin ko sanang ilagay mong palagi ang iyong ngalan, sapagkat unti unti akong ibig sumilong; ang ibig ko sanay ikaw ang mahalili sa akin at huag iba, kaya nga ang nasa ka sanay pumirma kang palagi at ako namay unti unting uurong. Kung sakalit magkaroon tayo ng diputado,ay uuwi na ako at haharapin ko ang pagtuturo.
Ako’y hindi makatatanggap ng diputaccion, kahima dalawa sa akin mga uno sa lahi ng aking ina ay naging diputado (D. Jose Florentino at D. Lorenzo Alberto ); ay akoy layo sa bagay na iyan. Kaya ang nasa ko sanaay ikaw ang humanda kung sakalit tayoy magakaroon. Kapag tayoy nagkaroon nian, ay tapus na ang aking hangad. Ano ang nagyayari at si Naning at si Gomez ay hindi na nasulat?
Pinagsisikapang kong mabuti ang pag aaral bagay sa mga nangyayayri sa ating bayan. Ynaakala ko na walang makatutubos sa atin kundi ang ating ulo, materialiter vel idealiter sumptun. Sa isipan kong ito’y ako’y nananatili pa. Ang diputacion ay makapupugal sa pilipinas sa malaong panahon; kung ang mga kababayan sana ay may ibang loob, ay dapat nating iwaksi ang diputacion, ngunit at sa
217. DEL PILAR EN MADRID
Tayo natin, sa kawalangbahalaan ng mga kababayan, ay ang diputacion ay mabuti; mabuti ng tali sa paa sa baliting abut-siko. Anong gagawin!
Sino ba si Hector Hartfield?
Dumadamay ako sa sa sakit mo bagay sa pagkasunog ng iyong bahay. Singilin mo sa kanila ang balang pawid, sahig, at pak; isipin mong magaling na maibayad nila ang isa man lamang convento. Tayoy para ng kuitib;hind na tayo dapat umasa sa kapayapaan: ó tayo ó sila!
Sa susunod na numero ay aking susulatin ang articulo Justicia, bagay sa pumatay sa iloilo.
Yto na lang,ibati mo ako sa lahat.
Ang iyong kaibigan..
RIZAL *
*Predilecto Compañero:
Te devolvere inmediamediamente las pruebas que me has mandado. He cambiado todo lo que habias marcado con rojo; de hoy en adelante dejo a tu arbitrio el cambiar todo lo que pudiese ofender mucho, mientras no se cambien mis ideas y no se interrumpa la tersura del estillo. Te doy completa libertad para las cosas pequeñas.
A mi me agradaria que estampases siempre tu nombre, pues quiero ir encubriendome poco a poco; lo que quiere es que tu me sucedes y no otro, y esa es la razon por que me gustaria que firmases siempre y yo me ire retirando. Si conseguimos un diputado,me retirare y me dedicare el magistero.No podria aceptar ninguna diputacion aunque dos de mis antepasados por parte de mi madre han sido diputados (D. Jose Florentino y D. Lorenzo Alberto). Ya estoy alejado de esas cosas. Mi deseo es pues, qie te prepares por si conseguimos eso. Si lo consequimos estara colmada mi ambicion. Que pasa, que ni Gomez ni Naning escriben?
Estor estudiando asiduamente los acontecientos de nuestro pais,Creo que nada podra remidirnos mas que la inteligencia,materialiter vel idealiter sumptum.Todiava persisto en esta creencia. La diputacion pesara a filipinos por mucho tiempo. Si nuestros paisanos sintiesen de distinto modo, deberiamos rechazar la diputacion, pero tal como estamos, con esta indi
218. EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
Ferencia de los aisamos, la diputacion es buena. Es mejor estar atados de los pies que codo con codo. Que vamos a hacer
Quien es hector Hartfield?
Te acompaño en tu dolor por el incendio de tu casa. Cobrales por la nipa,tiras de caña, suelo y clavos. Piensa bien la manera de que paguen siquiera con uno de sus conventos. Somos ya como las hormigas; no debemos ya confiar en laz paz; lo nosotros o ellos!
Para el proximo numero escribire el articulo Justicia,sobre el que malo en Iloilo.
Sin más,saluda de mi parte a todos.
Tu amigo,
RIZAL.
______________
105. A Mariano Ponce
Acaba de llegar de sevilla.---La herencia de los arabes.---Rizal propone Un Matanda,como seudonimo de V. Carag.
Abril 8, 1890
Kakarating ko lamang ngayon buhat sa Sevilla: paroon ka at ng makita mo ang mga kahangahangang pamana ng mga arabe. Gagauin ko ang bilin ninyo ni tomas tungkol kay V. Carag.
Ang pseudonimoy kagagawan ko, sapagkat ang nais koy makilala ng susunod sa atin ang kanikaniyang ginawang magaling. Ang bilin sa akin ni pepe ay lagian ko ng firmang Un matanda.Lalo itong mapagsiyaya ngayon at hindi mapagkikilala ng mga susunod sa atin.
Magpapdala ka na ng balance mo rian, at akoy nagpadala na ng ukol dine: nakasalisi ng sulat ni Goyo. Ako tuliro pa sa viaje.
SELONG *
*Acabo de llegar hoy de Sevilla: vete alla para que veas el legardo maravilloso de los arabes. Cumplire tu encargo y rl de Tomas sobre V. Carag, pero creo que seria mucho mejor que Carag escribiera algunos articulos bajo su firma, V. Carag.
Lo del pseidonimo es idea mia,porque deseo que nuestros hijos o descendientes sepan las obras buenas de cada cual. Pepe
219. DEL PILAR EN MADRID
Me encargo que pusiera por firma Un Matanda . Esto es tanto mas conviente,para que nuestros descendientos no lo lleguen a conocer.
Envia un balance de alli,que ya ha enviado lo que a mi me corresponde. La Carta de goyo y la mia se cruzaron en el camino. Estoy aturdido aun por el cansancio del viaje.
SELONG.
_________________
106. De Rizal
“No envio articulos para que escriban y se hagan conocer otros paisanos nuestros.”---- Ramiro Franco es de
Los pocos que se han atrevido a manifestar abiertamente sus ideas sobre el noli.--Una novela de mucha intencion del mismo Franco.---El filipino no viene a Europa Para jugar, pues en Filipinas ya se juega demasiado
Bruselas, ika 28 ñg Mayo, 1890,
33 Rue Philippe de Champagne.
PILING KAIBIGAN:
Sadya akong hindi nagpapadala sa iyo ng articulo sa ating Sol: upang makapahinga ang mga nabasa at maksulat naman ang iba nating mga kababayang dapat makilala ng lahat . Marami sa ating natatagong mutya, o di nabubuli kayang sarisaring bato, na walang kinakialngan kundi dalhin sa liwanag at nang tanghalin ng lahat; dahil ditoy ang nasa koy tumago muna sa lilim upang ding ang mga bagoy lumitaw.*
Da mis más expresivas gracias al Sr. Ramiro Franco (Dominador Gomez) por las buenas palabras que el me dedica en su “Ponganle titulo”, se han atrevido a manifestar abierta mente sus ideas sobre el Noli me tangere: espero con ansia leer la continuacion de su novela.
*PREDELICTO AMIGO:
Adrede no le te he mandado ningun articulo para nuestra Sol: para que puedan descansar los lectores y escribir los otros paisanos nuestros que deben ser conocidos por todos. Tenemos muchas perlas escondidas o brillantes en bruto que solo necsitan salir a la claridad para la contemplacion de todos; es por esto que deseo estar a la sombra para que surjan los nuevos.
220
EPISTOLARIO DE MARCELO H. DEL PILAR
Si me permitido hacerle una amistosa observación, que le suplico no la tome a mal, le diría que se nota demasiado en sus escritos la nota aristocrático-sportsmanista, tanto cuando describe hasta los detalles del coche y del hotel, como cuando describe las escenas y reproduce los diálogos de sus personajes. No quiero decir que esto sea un defecto, no; es hasta un mérito si el que escribe fuese un no filipino. Pero, en la condición en que estamos, y cuando escribimos para ilustrar y levantar el ánimo de la masa miserable de nuestro país, hablar del dorado y del reflejo de los espejos, hablar del groom y del lujoso coche con preferencia a nuestro estado social y politico, es hablar de cuadros, de esculturas, de espectáculos y panomaras e enfernos de la vista. Indudablemente que la continuacion sera digna del principio, pues la novela comieza con mucha intencion y promete ser un estudio critico de la vida de los filipinos en Europa. Seria de desear que estos articulos se reprodujesen despues eh forma de libritos destinadosa la venta eh Filipinas.
Ang mga kababayan sa Paris ay dumadaing dahil sa hindi nila pagtangap ng Sol: sa tuitui akong tumatangp ng mga numero ay ako’y nagpapadala doon. Magdala na kay Mme Boustead, 3 Rues des Bassins.
Paghaharap ni Calvo Muñoz ñg proyecto de ley, ay padalhan mo ako ng mga diariong may taglay ng mga pulung sa Congreso.*
Luna, en Paris, se queja se los juegos de los filipinos de Madrid, lo mismo Ventura. Dicen que noticias de Filipinas refierem que los padres estan muy descontentos; parece que D. Felipe Roxas es quien les ha enteredo de qe estos juegos se saben en Manila. Temo que estemos sirviendo el juego de los frailes. No hay alli nada que les recuerde
*Los paisanos de Paris se quejan porque no reciben La Sol: siempre que yo recibo numeros se los mando alli. Manda tu el periodico a Mme. Boustead,3 Rue de Bassins.
Cuando Calvo Muñoz presente su proyecto de ley, mandame numeros de los diarios que hablen sobre las sesiones del Congreso.
Comentarios